Total search result: 192 (7238 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen. U |
در تمام این سالها که من رانندگی میکنم همچه رفتاری برایم هنوز پیش نیامده است. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
So etwas ist mir noch nicht untergekommen. U |
همچه چیزی هنوز برای من پیش نیامده است. |
|
|
Da kommt noch mehr. <idiom> U |
هنوز تمام نشده است. [هنوز ادامه دارد] |
|
|
Da kommt noch etwas. <idiom> U |
هنوز تمام نشده است. [هنوز ادامه دارد] |
|
|
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... U |
خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید. |
|
|
Ich wohne noch zu Hause. U |
من هنوز با والدینم زندگی میکنم. |
|
|
Das ist noch nicht alles. <idiom> U |
هنوز تموم نشده. [هنوز ادامه داره] |
|
|
Sie hat im Gefängnis jahrelang ihre Rache geplant. U |
او [زن] سالها در زندان نقشه انتقامش را کشید. |
|
|
Wenn ich so etwas sehe, stellen sich mir die Haare auf. U |
وقتی من همچه چیزی میبینم موهایم سیخ می شوند. |
|
|
Bei uns gibt es so etwas nicht, sehr wohl aber in Deutschland. U |
ما همچه چیزهایی اینجا نداریم ولی در آلمان می کنند یا هست. |
|
|
Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich. U |
او [زن] اصلا همچنین رفتاری ندارد. |
|
|
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern. U |
بد رفتاری کودکان معمولا اشتباه از پدر و مادر است. |
|
|
Führung {f} U |
رانندگی |
|
|
Fahren {n} U |
رانندگی |
|
|
Halten Sie meinen Platz frei? U |
جای من را برایم نگه می دارید؟ |
|
|
Ich pfeife drauf. <idiom> U |
برایم اصلا مهم نیست. |
|
|
Fahrprüfung {f} U |
آزمایش رانندگی |
|
|
Fahrschule {f} U |
آموزشگاه رانندگی |
|
|
Fahrvorschrift {f} U |
دستور رانندگی |
|
|
Fahrerlaubnis {f} U |
گواهینامه رانندگی |
|
|
Führerschein {m} U |
گواهینامه رانندگی |
|
|
am [hinterm] Steuer sitzen U |
رانندگی کردن |
|
|
Fahrunterricht {f} U |
تعلیم رانندگی |
|
|
Fahrpraxis {f} U |
تجربه رانندگی |
|
|
fahren |
رانندگی کردن |
|
|
Fahrerlaubnis {f} U |
اجازه رانندگی |
|
|
Fahrstunde {f} U |
درس رانندگی |
|
|
Fahrlehrer {m} U |
مربی رانندگی |
|
|
Autounfall {m} U |
سانحه رانندگی |
|
|
Fahrstunde {f} U |
تعلیم رانندگی |
|
|
Fahrverbot {n} U |
منع از رانندگی |
|
|
Ich gehe zum Friseur, um meine Haare schneiden zu lassen. U |
میروم به سلمانی تا موهایم را برایم بزنند. |
|
|
Rufen Sie mir bitte ein Taxi? U |
می توانید یک تاکسی برایم صدا کنید؟ |
|
|
Er lüftete -zog- den Hut vor mir, als ich vorbeiging. U |
هنگامی که رد شدم کلاهش را برایم برداشت. |
|
|
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! U |
برایم پاپوش درست کرده اند! |
|
|
Können Sie mir ein Taxi rufen? U |
می توانید یک تاکسی برایم صدا بزنید؟ |
|
|
Bitte sehr! U |
خواهش میکنم! |
|
|
Ich gehe mal davon aus, dass ... U |
من فرض میکنم که ... |
|
|
Bitte Schön! U |
خواهش میکنم! |
|
|
Gern geschehen! U |
خواهش میکنم! |
|
|
Ich bin stolz auf dich. U |
من به تو افتخار میکنم. |
|
|
Ich bedanke mich! |
من تشکر میکنم! |
|
|
Kraftfahrzeugzulassungsstelle {f} U |
اداره راهنمایی و رانندگی |
|
|
Fahrlehrer {m} U |
معلم تعلیم رانندگی |
|
|
Rasen {n} U |
سرعت و عجله [رانندگی] |
|
|
Kfz-Zulassungsstelle {f} U |
اداره راهنمایی و رانندگی |
|
|
ein Auto fahren U |
رانندگی کردن خودرویی |
|
|
Führerschein {m} U |
گواهی نامه رانندگی |
|
|
Kraftfahrzeugbehörde {f} U |
اداره راهنمایی و رانندگی |
|
|
[Der Termin] Das ist [mir] zu kurzfristig. U |
آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است. |
|
|
Das werden Sie mir büßen! U |
این [گناه به من] را برایم جبران خواهی کرد! |
|
|
Ich pfeife eben darauf. <idiom> U |
عین خیالم نیست [برایم بیتفاوت است] |
|
|
Hier wohne ich. U |
اینجا من زندگی میکنم. |
|
|
Ich bin stolz auf dich. U |
من بهت افتخار میکنم. |
|
|
Ich lebe allein. U |
من به تنهایی زندگی میکنم. |
|
|
Bitte nehmen Sie Platz! U |
خواهش میکنم بفرمایید ! |
|
|
Sie fahren wie ein Verrückter! U |
عین دیوانه ها رانندگی می کنید! |
|
|
Sie fahren sehr gut. U |
خیلی خوب رانندگی می کنید. |
|
|
die Fahrprüfung ablegen U |
امتحان - عملی - رانندگی را گرفتن |
|
|
mit Abblendlicht fahren U |
با نور پایین رانندگی کردن |
|
|
Würden Sie bitte dieses Paket für mich wiegen? U |
می توانید لطفا این بسته را برایم وزن بکنید. |
|
|
Mir knurrt der Magen. U |
یکدفعه احساس گرسنگی میکنم. |
|
|
Ich verlasse dich! U |
من ترکت میکنم! [در یک رابطه دونفره] |
|
|
Mich überkommt ein Schauder U |
احساس ترس شدید میکنم.. |
|
|
Gehe ich richtig in der Annahme, dass ... U |
آیا درست فکر میکنم که ... |
|
|
Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? U |
آیا درست فرض میکنم که ... |
|
|
Ich arbeite daran. U |
دارم روش کار میکنم. |
|
|
Handytelefonierer {pl} am Steuer U |
کاربران تلفن همراه درحال رانندگی |
|
|
Unbegrenzte Kilometer? U |
مسافت [رانندگی با خودرو] نا محدود [است] ؟ |
|
|
Gibt es einen waschsalon mit Dienstleistung in der Nähe? U |
یک سالن لباس شویی که آنها برایم بشورند در نزدیکی به ما هست؟ |
|
|
Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt. U |
او [زن] عکسهای دیشبی را آنطور که موعود شده بود برایم فرستاد. |
|
|
Ich ließ es erledigen. U |
من این را دادم برایم انجام بدهند [به اون رسیدگی بکنند] . |
|
|
Bitte entschuldigen Sie die Verspätung. U |
از تاخیر پیش آمده عذرخواهی میکنم. |
|
|
Bitte nehmen Sie Platz! U |
خواهش میکنم روی صندلی بشینید! |
|
|
Ich glaube, ich kenne das problem. U |
فکر میکنم، بدونم اشکال کجاست. |
|
|
Ich bekomme eine Gänsehaut. U |
احساس تنفر یا ترس شدید میکنم. |
|
|
Ich wohne [lebe] alleine in der Stadt Halle. |
من در شهر هاله تنها زندگی میکنم. |
|
|
Falschfahrer {m} U |
راننده ای که بر خلاف جهت جاده رانندگی می کند |
|
|
Ich denke, das Schlimmste ist überstanden. <idiom> |
فکر میکنم، بدترین بخشش رو پشت سر گذاشتیم. |
|
|
Ach, was soll's! U |
اه مهم نیست! [اه با وجود این کار را میکنم!] |
|
|
Ich verbinde Sie jetzt. U |
شما را الان وصل میکنم. [در مکالمه تلفنی] |
|
|
Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab. U |
به من بگو کی میرسی و من با تو در ایستگاه آخری ملاقات میکنم. |
|
|
die Führerscheinprüfung im ersten Anlauf schaffen U |
آزمون گواهینامه رانندگی را بار اول قبول شدن |
|
|
Geisterfahrer {m} U |
راننده ای که خلاف جهت رانندگی می کند [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ich gehe davon aus, dass Sie diesen Artikel gelesen haben. U |
من فرض میکنم که شما این مقاله را خوانده اید. |
|
|
Ich heiße "Oliver Pit" und wohne in Berlin. U |
اسم من الیور پیت هست و در برلین زندگی میکنم. |
|
|
Ich setze voraus, dass Sie diesen Artikel gelesen haben. U |
من فرض میکنم که شما این مقاله را خوانده اید. |
|
|
jemanden ans Steuer lassen U |
به کسی اجازه بدهند رانندگی بکند [پشت فرمان بشیند] |
|
|
Ich hab's eilig. Mach' mir rasch ein Brötchen. Das ess' ich dann unterwegs aus der Faust.t U |
من عجله دارم. برایم یک ساندویچ کوجک سریع درست بکن. آن را بعد در راه می خورم. |
|
|
noch <adv.> U |
هنوز |
|
|
noch nicht <adv.> U |
هنوز نه |
|
|
noch immer U |
هنوز |
|
|
immer noch U |
هنوز |
|
|
noch U |
هنوز |
|
|
noch immer U |
هنوز هم |
|
|
noch nicht <adv.> U |
نه هنوز |
|
|
nach wie vor U |
هنوز |
|
|
trotzdem U |
هنوز |
|
|
weiterhin U |
هنوز |
|
|
trotzdem <adv.> U |
هنوز |
|
|
Ich mache das nur für mich und für niemand anderen. U |
این را من فقط بابت خودم میکنم و نه برای کسی دیگر. |
|
|
Ich lasse es drauf ankommen. U |
من آن را باور میکنم [می پذیرم] [چیزی نامشهود یا غیر قابل اثبات] |
|
|
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U |
پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند. |
|
|
einen Haken schlagen U |
در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن |
|
|
sprechen [Dinge, die etwas aussagen] U |
بیان کردن [رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند] |
|
|
Ich reiße mir jeden Tag den Arsch auf. U |
من هر روز کون خودم را پاره می کنم. [سخت کار یا تلاش میکنم.] |
|
|
Da fragst du noch? U |
هنوز نمی دانی؟ |
|
|
Da ist noch Zeit. U |
هنوز وقت هست. |
|
|
Ich werde ihn morgen anrufen - oder nein, ich versuch's gleich. U |
من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم. |
|
|
Da du noch nicht fertig bist ... U |
چونکه هنوز آماده نیستی... |
|
|
Entwicklungsland {n} U |
کشوری که هنوز توسعه نیافته |
|
|
Bist du noch am Apparat? U |
هنوز پشت تلفن هستی؟ |
|
|
das ist noch lange hin. U |
هنوز که خیلی مانده تا آن موقع. |
|
|
eine Kurve schneiden <idiom> U |
در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره] |
|
|
Meine Abfahrtszeit ist noch nicht bestimmt. U |
وقت حرکت من هنوز مشخص نیست. |
|
|
Das ist noch nicht alles. <idiom> U |
باز هم هست. [هنوز ادامه داره] |
|
|
Da kommt noch etwas. <idiom> U |
باز هم هست. [هنوز ادامه دارد] |
|
|
Eine Bestätigung steht noch aus. U |
تا حالا هنوز هیچ تأییدی نیست. |
|
|
Da kommt noch mehr. <idiom> U |
باز هم هست. [هنوز ادامه دارد] |
|
|
Es ist noch Zeit, bis ich gehe. U |
هنوز وقت هست تا اینکه من راه بیفتم. |
|
|
Ist noch etwas da? |
هنوز موجود است؟ [باقی مانده چیزی] |
|
|
Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist. U |
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی. |
|
|
Bist du noch da? U |
هنوز هستی ؟ [مانند پشت تلفن یا درچت اینترنت] |
|
|
Weißt du noch, wie arm wir damals waren? U |
آیا هنوز یادت میاد، که چقدر فقیر بودیم. |
|
|
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U |
با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم. |
|
|
Das interessiert mich. U |
آن موردعلاقه من است. [برایم جالب است] |
|
|
Er stieß die Maus mit dem Finger an, um zu sehen, ob sie noch lebte. U |
او [مرد] با انگشتش موش را سیخونک زد تا ببیند که آیا هنوز زنده بود یا نه. |
|
|
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. U |
من باید هنوز به چندتا کار برسم قبل از اینکه با هم ملاقات کنیم. |
|
|
Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh. U |
هنوز من را آزار می دهد [اذیت می کند] وقتی که در باره آن فکر می کنم. |
|
|
Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Melli Bank. U |
من در بانک کار میکنم یا دقیقتر بگویم در بانک ملی. |
|
|
Jetzt glaub ich es langsam. U |
دارم یواش یواش قبولش میکنم. |
|
|
Es ist vorbei. U |
تمام شد. |
|
|
Es ist aus. U |
تمام شد. |
|
|
Es ist zu Ende. U |
تمام شد. |
|
|
Aufzehrung {f} U |
تمام خوری |
|
|
Vollbild {n} U |
تمام صفحه |
|
|
komplett <adj.> U |
تمام [کامل] |
|
|
vollständig <adj.> U |
تمام [کامل] |
|
|
völlig <adj.> U |
تمام [کامل] |
|
|
aus sein U |
تمام شدن |
|
|
vorbei sein U |
تمام شدن |
|
|
kosten U |
تمام شدن |
|
|
alles ausplaudern U |
تمام موضوعی را لو دادن |
|
|
das Geheimnis lüften U |
تمام موضوعی را لو دادن |
|
|
Tageskarte {f} U |
بلیط تمام روز |
|
|
Vollzeit {f} U |
تمام وقت [کار] |
|
|
ganz aus U |
بطور سراسری تمام |
|
|
Es ist alles vorbei. U |
همه اش [کاملا] تمام شد. |
|
|
ganz vorbei U |
بطور سراسری تمام |
|
|
Leiste dein Bestes! U |
تمام تلاشت رو بکن! |
|
|
Wie ist es ausgegangen? U |
[قضیه] چطور تمام شد؟ |
|
|
Das Geld geht langsam aus. U |
پول کم کم تمام می شود. |
|
|
Fragment {n} U |
اثر هنری نا تمام |
|
|
vergriffen <adj.> U |
چاپ کالا تمام شده |
|
|
ganz <adj.> U |
همه [تمام] [همگی] [تماما] |
|
|
Damit ist es jetzt aus [vorbei] ! U |
این هم [که دیگر] حالا تمام شد! |
|
|
mit dem falschen Fuß aufstehen <idiom> U |
تمام روزی بد خلق بودن |
|
|
grundlegend <adj.> U |
بسیار دقیق [تمام وکامل ] |
|
|
tief greifend <adj.> U |
بسیار دقیق [تمام وکامل ] |
|
|
durchgreifend <adj.> U |
بسیار دقیق [تمام وکامل ] |
|
|
konsequent <adj.> U |
بسیار دقیق [تمام وکامل ] |
|
|
Ich war die ganze Nacht in meinem Bett auf. U |
من تمام شب را در تخت خوابم بیدار بودم. |
|
|
Bildrauschen {n} U |
پارازیت روی تمام صفحه نمایش |
|
|
Summe aller äußeren Kräfte U |
حاصل جمع تمام نیروهای خارجی |
|
|
Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt. U |
من تمام صبح برف پارو کردم. |
|
|
unter dem Selbstkostenpreis abgeben U |
کمتر از قیمت تمام شده بفروشند |
|
|
das Vergangene U |
چیزی که در گذشته پیش آمد و تمام شد |
|
|
Bringen wir es hinter uns. U |
بیا این [کار یا داستان] را تمام کنیم. |
|
|
Da standen sie in all ihrer Pracht. U |
آنجا آنها در تمام زر و زیور خود بودند. |
|
|
Ich hatte schreckliche Kopfschmerzen und Fieber und zitterte am ganzen Körper U |
من سردرد شدید و تب داشتم و تمام بدنم می لرزید. |
|
|
Durchgehend warme Küche. U |
تمام روز غذای گرم سرو میکنیم. |
|
|
alle Zollgebühren und Abgaben tragen U |
تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن |
|
|
wuchten U |
زور زدن ،تمام نیرو را برای جابجایی چیزی بکار گرفتن |
|
|
Muss das [ausgerechnet] heute sein? U |
این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟ |
|
|
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. U |
تمام مدت ما باید خواهر کوچکم را با خودمان می بردیم. |
|
|
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert. U |
تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد. |
|
|
Bildsäule {f} U |
تندیس ستونی [ستون حجاری شده به صورت مجسمه تمام قد] |
|
|
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U |
این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او تمام بشود. |
|
|
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen. U |
او [مرد] میگذارد که من تمام کار سخت را خودم تنهایی بکنم. |
|
|
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U |
شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند . |
|
|
Schluß mit lustig! <idiom> U |
خوشگذرانی تمام شد و حالا وقت کار است [باید جدی بشویم] [اصطلاح] |
|
|
Ein Remis könnte sie den Aufstieg in die erste Liga kosten. U |
یک برابری [در مسابقه] می توانست پیشرفت به گروه اول برای آنها تمام بشود. |
|
|
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U |
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند. |
|
|
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. U |
وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام [خاله ام] قهوه درست کرد. |
|
|
Lasst [lass oder lassen ] Sie es uns erledigen [bis...] . U |
بیایید شماها [بیا یا بیایید] شما این کار را تا ... تمام کنیم. |
|
|
jemanden [etwas] anvisieren U |
تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن} |
|
|
jemanden [etwas] ins Visier nehmen U |
تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن} |
|
|
Es geht zu Ende. U |
پایانش نزدیک است. [در حال تمام شدن است] |
|
|
Mein Geld ist alle. U |
پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.] |
|
|
vergriffen <adj.> U |
تمام شده [مصرف شده ] |
|
|
Zwischen uns ist es aus. U |
رابطه بین من و تو تمام شد! [رابطه بین دوست پسر و دوست دختر] |
|
|
alle sein U |
خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن] |
|